Mario Benedetti, el autor uruguayo universal que a 100 años de su nacimiento sigue vigente

La fuente de esta noticia es: EMOL Considerado un poeta “menor” por una parte de la crítica, es innegable la vigencia literaria de Mario Benedetti, autor de más de 80 libros, traducido a unos 20 idiomas y cuyos versos son recitados en cualquier parte del mundo incluso por quienes no están familiarizados con él.

“Táctica y estrategia”, “Hagamos un trato” o “Te quiero” son poemas de amor citados frecuentemente entre amantes o aspirantes a serlo, e impresos en marcadores de libros, imanes o ‘souvenirs’ como recuerdo.

Los 22 idiomas a los que fueron traducidas varias de sus obras, entre ellos georgiano, farsi, chino o serbio, dan idea de la universalidad de su literatura.

“Uno a veces se pregunta cómo es posible que un ciudadano alemán del siglo XXI compre y lea y le guste un libro de versos escritos en español en el siglo XX por Mario Benedetti, un uruguayo”, dice Butazzoni, quien opina que “el convertirse en un escritor popular operó para que cierto sector de la crítica empezara a desconfiar de su obra”.

A ese respecto, Ciancio resta importancia a la valoración de la academia, ya que, considera, esta “es a posteriori de la literatura”. “‘La Odisea’ o ‘La Ilíada’ no se compusieron para que el mundo académico se encargue de ellas, sino con un fin estético, de entretenimiento”, agrega.

Sea cual sea esa consideración de la crítica, siguen resonando con fuerza, máxime en este 2020, marcado por algo tan poco poético como una pandemia, los versos de Benedetti, quien ordena “defender la alegría como un derecho”.

Tags
Ver más

Noticias Relacionadas

Back to top button